Последние комментарии

  • Пленница волка (СИ)

    Не могу читать, столько ошибок, вроде и затягивает рассказ, но, чувство, что писала малолетка класса 7-8 не отпускает (закрывая глаза на описание эротических сцен), в общем, нужна редакция, в таком виде, это, читать трудно, невозможно, нужна бета однозначно.
  • Цена свободы

    Классно, мне понравилось, много про постапок читал, но это реально понравилось, жду продолжения
  • Весна в душе (СИ)

    Вся серия оставляет после прочтения очень яркое впечатление. Каждая книга заметно отличается от предыдущих . Если в 'Нереальной Дружбе" мы только знакомимся с ситуацией и видим героев как бы со стороны, со слов окружающих, то в "Весне " уже заглядываем в их души и сердца. Вершина книги - сцена на берегу и суд. Есть некий рефрен к первой части, но сюжет поворачивается иначе, давая героям шанс изменить ситуацию. Линия Ирены и Черного Джона явно требует продолжения: подаренное кольцо намекает, что это не конец. Чувства персонажей только наклевываются в "Весне "., а раскрываться они будут уже в следующих книгах саги.

Поиск по метке: "87-й полицейский участок"

Будни - Макбейн Эд
Будни
Десять плюс один - Макбейн Эд
Десять плюс один
До самой смерти... - Макбейн Эд
До самой смерти...
Головоломка - Макбейн Эд
Головоломка
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Грабитель - Макбейн Эд
Грабитель
Хохмач - Макбейн Эд
Хохмач
Колыбельная - Макбейн Эд
Колыбельная
Куколка - Макбейн Эд
Куколка
Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах. Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн. Офицеры 87-го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают на страницах романов. Главный герой романа «Куколка» Стив Карелла с легкостью вычисляет убийцу манекенщицы Тинки Сэш, но при попытке задержать его, становится заложником. Теперь его жизнь висит на волоске.
Леди, леди, это я! - Макбейн Эд
Леди, леди, это я!
Легавые - Макбейн Эд
Легавые
Лёд - Макбейн Эд
Лёд
Мошенник - Макбейн Эд
Мошенник